Joomla!
Tradución do Joomla! rama 1.5 ao galego
- Descrición: Xestor para crear páxinas web
- Páxina web: Joomla!
- Traducido por: Proxecto Trasno – Ciberirmadade.org versión 1.5.13
- Coordinado por: damufo
- Última versión traducida: Versión 1.5.13
- Extensión na páxina de joomla! Galician Translation for Joomla!
- Preme aquí para acceder aos ficheiros de tradución do Joomla! en galego na forxa de Joomla!
- O galego é idioma acreditado para Joomla! aquí está o proxecto: Joomla! Accredited Translations
- Aquí están os paquetes para traducir Joomla! 1.6 ao galego(a parte de administración está incompleta): Paquetes de galego para Joomla! 1.6
Tradución do Joomla! rama 2.5 ao galego (2012).
20110125. Actualmente está traducida a instalación. A tradución do sitio (portada) está en proceso. Unha vez traducida a portada pasarase ao panel de administración.
Podes colaborar aquí: http://www.trasno.net/pootle/gl/joomla/ (ligazón rota)
Criterios de tradución.
- Uso formal (vostede).
- Terminacións en -bel, beis.
- até
- niveis de usuarios: básico, avanzado, administrador, superadministrador
Estilo: (preferencias de termos)
- agochar (no canto de ocultar)
- amosar (no canto de mostrar)
- atopar
- alias: alcume
- back-end: panel de administración
- banner: cartel
- buffer/buffered: memoria intermedia
- byte: octeto
- check in/out: destrabar (referido a liberar elementos que quedaron co sinal de ‘estar en uso’)
- clics: accesos
- control panel: administración
- delete: eliminar
- directory: cartafol
- edit: modificar. A tradución do francés tamén emprega modificar no canto de editar (falso amigo).
- extension: extensión (plugin: engadido)
- folder: cartafol
- front-end: portada
- hit: acceso
- item: elemento
- keyword: palabra chave
- log in: identificarse
- log out: saír ao anonimato
- newsflash: novas breves
- plugin: engadido (extension: extensión)
- password: clave
- Read more…: Ler máis… (ligazón para amosar o texto completo)
- remove: eliminar
- search: buscar (no canto de procurar)
- select: escoller
- template: tema
- trash/trashed: lixo, enviar ao lixo/enviado ao lixo
- warning!: aviso!
Termos dubidosos.
- asset: recurso (pendente revisar consistencia)
- check in: comprobar (verificar)
- sticky/stickied: referido aos carteis (banners): pegañento/pegañentado
- upload: subir (enviar?)
- download: descargar
- load: cargar
- plain text: texto simple
- cookie? (queda sen traducir)
- render: renderizado
- sliders: deslizantes
- supported: compatíbel. (BZip2 Not Supported)
- trash: colector do lixo, lixo, cesto do lixo??? ()ver estilo
Outras notas.
- checking in: traba
- check in: trabar(o estado dos artigos)
- checked in: trabado
- checkin out: destraba
- check out: destabar (o estado dos artigos)
- checked out: destrabado